The title is, Nihonjin no Onna wa Son wo suru. It means something like Shortchanged: A Japanese Women's Guide to International Romance. This is a sequel to the book for Japanese guys, Nihonjin no Otoko wa Motenai.
Women raised as Japanese have a set of romantic behaviours that are different from women in other cultures. We interact with men differently, we carry ourselves differently, and we approach love, sex and relationships very differently.
The argument that the Japanese are unique has been debunked a million times, I know, but bear with me. What I am trying to say here is that Japanese women need to be culturally aware if we are to jump into the very exciting adventure of intercultural relationships, otherwise we'll find ourselves disappointed. More...
Don't miss:
No comments:
Post a Comment